Gaby den Held - "Gelijkwaardige relaties zijn als de Koude Oorlog" - Interview met Ángel Flores en Nathan Benillouche
Interview met Ángel Flores en Nathan Benillouche
Saskia Morgenstern        PRINT

Engelen, een leugenachtige waarzegster, een transseksuele zangeres, een jonkvrouw met een snor, Grace Jones als liefdesgodin: een bonte stoet van Personages trekt aan je voorbij in de tragische, maar verbeeldingsrijke roman CHARLIE DARK. Het is een verhaal waarin de hoofdpersoon, Ángel Floris een obsessieve verliefdheid opvat voor Charlie Dark, een magere, teruggetrokken levende jongeman. Hij herkent in hem het vriendje uit zijn jeugd. Ook duikt Charlie op in het sprookje dat zijn moeder hem ooit vertelde, dat door de roman verweven is en parallel loopt met het liefdesverhaal. In het sprookje komen de jongens Ángel en Charlie tijdens het slootjespringen in de onderwereld terecht. 
Na lezing liet het me niet meer los. Een collega journalist vertelde me dat een van de belangrijkste romanpersonages, Nathan Benillouche, momenteel in Nederland verblijft. Clarissa Sonsbeek, de tante van mijn collega, heeft nog met Nathan in het Concertgebouw Orkest gespeeld, decennia geleden. Via haar is het mij gelukt Nathan te strikken voor een interview. Hij zou zelfs de hoofdpersoon, Ángel Flores, overhalen voor een dubbelinterview. Ruim op tijd voor onze afspraak, wachtte ik gespannen hun komst af in het café van Hotel Americain. De heren waren laat. Na drie kwartier wachten, zuinig nippend aan mijn tweede glaasje witte wijn verschenen ze dan eindelijk. Beiden perfect gekleed, alsof ze op weg waren naar een gala en het interview er even vlug  bij deden. Nathan Benillouche begroette me hartelijk. Een charmante, razend knappe man die me al snel voor zich had gewonnen. Ook Ángel Flores bleek een beeldschone jongen, maar was afhoudend en stug. Hij keek me nauwelijks aan. Van zijn gezicht was af te lezen dat hij geen zin had in dit interview. Van beide heren kwam er geen enkel excuus voor hun late komst. Ik startte de opname.

SASKIA MORGENSTERN:  Charlie Dark is een verhaal met bijzondere personages! Ik vraag me af of er überhaupt wel een normaal mens in voor komt.

ÁNGEL FLORES: Jawel, mij vader is redelijk normaal [Hugo Floris, een succesvolle stoffen koopman die in de jaren zeventig een ware sensatie teweeg bracht met een heel nieuwe benadering van kleuren en patronen. Een man die altijd zijn nuchtere zelf bleef, al gaf hij advies aan mensen uit de jetset, red.].

SM:  Het is bovenal een wonderlijk liefdesverhaal. Eerlijk gezegd: de vriendschap tussen jullie intrigeerde mij meer dan die tussen Ángel en Charlie.

AF:  Werkelijk?  (spottend)

NATHAN BENILLOUCHE:  De fascinatie van Ángel voor Charlie is me een raadsel, en tout cas! 

SM: Leg eens uit?

AF:  Er is geen raadsel 

NB:  Comment expliquer cela? Ik houd zielsveel van Ángel. Comment dire en néerlandais? Hij maakt de verkeerde keuzes, daar gaat het in de kern om.

AF: Het zijn geen keuzes 

NB:  Allons donc! You always have a choise! 

SM:  Monsieur Benillouche, u had het over verkeerde keuzes maken. Kunt u daar iets explicieter in zijn? 

NB:  Ángel werd verliefd op Charlie. Bon, verliefd worden heb je niet in de hand. Maar je hebt wel degelijk een keuze als het er om gaat of je daar daadwerkelijk iets mee doet.  Zeker als je het al vanaf het begin fout ziet gaan. En outre: Charlie houdt niet van Ángel. 

AF:  Je praat over dingen waar jij niets van weet! Het ligt gecompliceerd. 

NB:  Pourquoi veux-tu faire compliqué! Je haalt er ook nog jouw jeugdvriendje bij. Hij heeft niets met Charlie te maken! 

AF:  Hij en Charlie zijn dezelfde persoon! 

NB:  Ha ha, Quelle absurdité! 

AF:  Daar weet je niets van 

NB:  C'est ridicule. Je wilt Charlie's angel zijn, non? 

SM:  Heren! 

Ángel's ogen schoten vuur. Hij keek me aan alsof ik deze woordenwisseling had veroorzaakt. Hij stond op en liep weg zonder een woord te zeggen.

NB:  Maakt u zich geen zorgen. Hij is nogal een heethoofd. Hij trekt wel bij. 

SM:  Dat geeft mij de gelegenheid om u persoonlijk een paar vragen te stellen. U bent niet het hoofdpersonage in de roman, maar u speelt wel een zeer belangrijke rol. Het lijkt alsof u het lot bepaalt van de hoofdpersoon, Ángel. 

NB:  Vraiment? 

SM:  Laat ik het duidelijker stellen. Er wordt gesuggereerd dat u een engel bent. In die hoedanigheid bepaalt u een groot deel van het verloop van zowel het liefdesverhaal als het sprookje dat door het verhaal verweven is. 

NB:  Het sprookje is ook een histoire d'amour! 


"Hij werd misbruikt door mensen in zijn eigen omgeving. Wie zou daar geen tic van over houden?"


SM:  Bent u een engel? 

Monsieur Benillouche keek me lief en doordringend aan alsof hij me wilde versieren. Alsof hij me hier en nu wilde liefhebben. Ik moest me ervan weerhouden mijn ogen neer te slaan.

NB:  U vindt het belangrijk te weten wie ik ben? 

SM:  Eh, voor het verhaal is het wel van belang 

NB:  Ik ben Nathan Benillouche, zoon van een Franse moeder uit een gegoede familie en een Jamaicaanse musicus. Dat heeft me gevormd. Meer is er niet. 

SM:  Hoe zou u uw relatie met Ángel beschrijven? 

NB:  Ik ben zijn mentor en zijn geliefde 

SM:  Dat klinkt niet als een gelijkwaardige relatie 

NB:  Er wordt gezegd dat relaties gelijkwaardig moeten zijn, maar in werkelijkheid zijn ze dat nooit. Jamais! 

SM:  Hoe bedoelt u? 

NB:  Relaties moeten prikkelen, anders bloeden ze dood. Mensen houden er nu eenmaal van om uitgedaagd te worden, om verteld te worden wat ze moeten doen, hoe de wereld in elkaar zit, of om dat de ander te vertellen. Het is domineren of gedomineerd worden. Gelijkwaardige relaties zijn als de koude oorlog. 

SM:  U meent het!

NB:  Je hebt leiders en volgers 

SM:  U heeft een eenvoudige kijk op relaties, als ik zo vrij mag zijn. Er zijn ook mensen die tegen leiders in opstand komen.

NB:  Eh bien, natuurlijk heb je criticasters. Dat zijn leiders zonder succes.

SM :  Bent u een leider of een volger ?

NB : Een leider

SM :  En Ángel?

NB :  Wat dacht u ? Daarom kon het ook niet goed gaan tussen hem en Charlie. Het zijn beiden volgers.

SM: Wat weet u van Ángel?

NB: Hij is deels gevormd door heftige gebeurtenissen in zijn jeugd. Zijn moeder, een energieke theatrale persoonlijkheid, had grote invloed op hem, maar zij verdwijnt als hij zeven jaar oud is. Hij adoreert zijn vader, een stoffenkoopman, maar die wil niets van hem weten. Hij komt in de prostitutie terecht. In die fase van zijn leven heb ik hem ontmoet. Ik zag hem lopen bij het Vondelpark toen ik mij in een taxi naar een afspraak liet rijden. Ik was op slag verliefd. Ik liet mijn afspraak schieten en riep hem bij me. Hij stapte in. Het koste me moeite hem voor me winnen. Hij was beschadigd en wantrouwde iedereen. Hij werd misbruikt door mensen in zijn eigen omgeving. Wie zou daar geen tic van over houden?

SM: Na zijn moeders verdwijning kwam hij in zijn pubertijd ook nog onder de invloed van zijn oudtante Carmélia, een ware charlatan.

NB: Carmélia was goudeerlijk!

SM: Meent u dat? Ze was een zogenaamd medium die geestverschijningen verzon. Ze beweerde dat Ángel ook de gave had. Hoe onverantwoordelijk kun je zijn. De jongen had zijn moeder verloren en zijn vader keek niet naar hem om, op school werd hij gepest, vooral vanwege zijn epileptische aanvallen. En in plaats van een baken te zijn in zo'n turbulente tijd komt ze aan met die hocus pocus.

NB: Samen met haar zuster Ana, Ángels grootmoeder, waren ze de enige die oprecht waren van de mensen die invloed op hem hadden.

SM: Ach kom!

NB: Zij geloofde in haar gave. Ze heeft hem ook willen leren te geloven in zichzelf. Helaas heeft ze dat niet over kunnen brengen.

SM: Hoe zou u zijn karakter beschrijven?

NB: Hij is een gepassioneerde persoonlijkheid. Hij lijkt een mysterie omdat hij introvert is en weinig zegt. Maar in feite weet je precies wat je aan hem hebt. Hij heeft sterke voorkeuren en afkeuren. En ik heb geweldige seks met hem (knipoogt). En parlant du loup! 

Nathan kijkt langs mij heen naar iemand achter mij. Ik draai me om en zie Ángel staan. 

NB: Hey tu nigaud, kom er bij!

Ángel blijft echter op een afstand staan. Ik besluit me te concentreren op het interview.

SM: En wat kunt u vertellen over uw karakter?

NB: Ángel en ik lijken op elkaar, alleen ik ben extravert!

SM: Dat is wel duidelijk! Bent u nu werkelijk Nathan, het karakter uit de roman?

NB: Haha, dat zou om een bepaalde reden niet mogelijk zijn. U kunt me zien als een acteur die een rol heeft gespeeld. Maar het was een uiterst intense rol die mij zeer heeft aangegrepen.

SM: En wat kunt u vertellen over Charlie?

NB: Charlie is een raadsel. Hij is introvert zoals Ángel, maar hij is veel dubbelzinniger. Hij is exhibitionistisch, hij daagt je uit, maar houdt je tegelijk op afstand. Il a peur de l'intimité, hij is bang voor intimiteit. Zowel hij als Ángel zijn getroebleerde mensen, wellicht herkennen ze dat in elkaar.

SM: Wilt u in uw eigen woorden uitleggen waar de roman over gaat?

NB: Het is het verhaal van een man die in zijn jonge jaren in een fantasiewereld heeft geleefd met een fantasierijke theatrale moeder, maar na haar verdwijning in de harde realiteit terecht komt, een outcast wordt, een andere outcast ontmoet en in hem de ware liefde denkt te hebben gevonden.  De liefde slaat om in een obsessie. Je ziet wat er gebeurt als iemand zich vastklampt aan een waanbeeld. Het gaat over wat obsessie met iemand kan doen. Soms kunnen beschadigde mensen elkaar tot steun zijn, maar ze kunnen elkaar ook te gronde richten. Tegelijkertijd is het een sprookjesachtig verhaal met magisch realistische trekken. 

SM: Waarom moeten mensen dit lezen?

NB: Omdat het zo herkenbaar is! Maar ook omdat het je aan het denken zet. Zie ik degene waar ik verliefd op ben wel als degene die hij of zij is? We projecteren allemaal ons zelfbeeld op anderen, maar soms kan dat verstrekkende gevolgen hebben. Verder voert het verhaal je, via het sprookje van de toversloot, terug naar je kindertijd. De tijd waarin je nog in magie geloofde. Bovendien ontmoet je tijdens het lezen bijzondere persoonlijkheden. Mijn vriendin, de zangeres Sarena kan ik niet onvermeld laten. Het hart op de tong, pittig en direct. En zelf zou ik graag nog eens Herma Frodita willen ontmoeten, la dame avec la moustache uit het sprookje. Een excentrieke wijze freule! En uiteindelijk is iedereen benieuwd hoe het zal aflopen tussen Ángel en Charlie, en… tussen Ángel en mij natuurlijk! 

SM: Monsieur Benillouche, ik dank u voor dit openhartige interview!

NB: Graag gedaan! Als u me nu wilt excuseren, er wacht iemand op mij.

Nathan Benillouche haastte zich naar Ángel. Ze kusten elkaar innig, alsof ze een scène naspeelden uit het boek. Maar nu is Ángel vol overgave. Ik voelde een lichte zweem van jaloezie. Nathans kus had ik gaarne geproefd, maar voor nu was ik tevreden met dit interview.

Charlie Dark, magisch realistische roman van Gaby den Held.  
Info en voorpublicatie: gabydenheld.homestead.com/CharlieDark.html

© 2013 Gaby den Held



GABY DEN HELD
           
                         
GELIJKWAARDIGE RELATIES ZIJN ALS DE KOUDE OORLOG
ENGLISH